1.Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!
现在,比我们之前有起色,多!”
2.Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?
你们能签,那就了,怎么样?
3.Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.
太了!以后下课我们可以打羽毛球了!
4.Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.
"那,用着点蜡烛了,"格朗台话中带说道。
5.La fièvre a cessé, tant mieux.
热度退了, 那太啦。
6.Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!
因此,国际安全援助部队能够为它提供急需的安全,那就这样做吧。
7.Pourquoi tant mieux?
为什么那?
8.Tant mieux pour lui.
对他来说真是太了。
9.L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
存在任何止步前的政治意愿,也应该此。
10.Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.
斯尼亚人自己能在这方面表现出领导能力,那就了。
11.10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?
”“, 那太了, 我在想, 他的婚礼会会在巴黎举行?
12.S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.
若能达成共识,最;若能,也反映状态与现实。
13.Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
14.Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.